Almost Heaven (Почти Рай) режиссер Кэрол Салтер

Almost Heaven, Почти Рай, Кэрол Салтер, Carol Salter, кино, кино-мимино, кинолица, kino-mimino, KM, КМ Almost Heaven, Почти Рай, Кэрол Салтер, Carol Salter, кино-мимино, кинолица, kino-mimino, KM, КМ

 

“Almost Heaven” (Почти Рай) режиссер Кэрол Салтер Carol Salter

Людмила: Я расскажу вам про фильм "Почти рай" - это документальный фильм, полнометражный дебют британского режиссера Кэрол Слтер. Премьера состоялась на Берлинском фестивале, даже хотели дать какую-то награду; номинировался он как лучший документальный фильм. Не знаю, где можно его посмотреть, потому что пока он ездит по фестивалям. Когда мы будем выкладывать его в наших группах, я дам ссылку на страницу в Facebook.

Алексей: Может быть он где-то online появится.

Людмила: Да. Если вас заинтересует, следите за официальной странице в Facebook.

Алексей: Вообще, это беда со многими хорошими небольшими фильмами, не блокбастерами.

Людмила: Пока идет фестивальный прокат, он вряд ли окажется где-то для широкого просмотра, но надеюсь, что позже вы сможете его посмотреть. "Почти рай" - это путешествие и исследование, сама Кэрол Солтер поехала из Британии в Китай для того, чтобы рассказать о довольно табуированной в этой стране теме - смерти. Как выглядят похороны в Китае? Лежит усопший и специальные люди...

Алексей: У меня всегда было такое отношение к Китаю - куча народу и плюс-минус тысячу не жалко... Что там табуированного?

Людмила: Тем не менее, они не любят об этом говорить.

Алексей: Нечистая тема? Восточно-конфуцианская?

Людмила: Тема закрытая, не получается у них по-настоящему горевать.

Алексей: Некогда?!

Людмила: Вся церемония построена на страхе и почитании; либо они жутко плачут и бросаются..

Алексей: Насколько я понимаю в Китае, так же как в Индии и Японии, культ предков. Особенно раньше.

Людмила: С этим тоже связано. Итак, лежит усопший, вокруг стоят родственники на определенных позициях и на протяжении всей церемонии смотрят как специально обученные люди омывают покойника.

Алексей: То есть коммунистическая партия Китая никак не повлияла на этот процесс?

Людмила: Не знаю. Они подстригают покойнику волосы.

Алексей: Это материковый Китай? Не Тайвань какой-нибудь?

Людмила: Материковый. Они подстригают покойнику волосы в носу, причесывают его, омывают. При этом мастера, наверное это точно из культа поклонения предков, - разговаривают с покойником. Они говорят - Сейчас я буду тебя мыть, сейчас я протру тебе то-то и то-то. - Каждое движение комментируется и исполнено уважения. Люди в Китае все-таки трудно живут и это наверное как последняя дань, люди могут рассчитывать на последние почести.

Алексей: Ну, не везде они трудно живут.

Людмила: Все стоят, испытывают нечто сакральное; плакать нельзя. Есть поверье - если слезы попадут в гроб, то покойник будет мучаться на том свете. Поэтому нужно слезы сдерживать, стоять наклонив голову с твердокаменным выражением.

Алексей: На Ближнем Востоке наоборот плакальщиц нанимают, чтобы они голосили.

Людмила: А здесь с пиететом нужно относиться.

Алексей: То есть, все должно быть прилично.

Людмила: Да. И вот, в большое китайское похоронное бюро попадает семнадцатилетняя девочка. В самом начале фильма в титрах рассказывается, что многие китайские подростки вынуждены ехать в большие города, чтобы обучиться там профессии. Оказаться учеником в похоронном бюро это очень престижно, то есть она там оказалась либо через связи, либо ее родители скопили денег. Никто ее не спрашивал, хочет ли подстригать волосы в носу умершим людям и она мыть. При этом девочка еще и боится призраков.

Алексей: Ха-ха!

Людмила: Призраки, в азиатской культуре, - это очень большая часть поверий и сказок; их многие боятся. Итак, она боится умерших, призраков, и вообще она хочет быть полицейским или медсестрой. Что-то более понятное. Но она понимает, что нужно получить профессию, зарабатывать деньги, что она обязана своей семье, которая нашла способ устроить ее на такую престижную должность, где и деньги наверное хорошие. По-крайней мере стабильные, потому что люди всегда умирают. Она учится вместе с молодым парнем и конечно там много комичных моментов. Это очень интересный контраст умершие люди и молодые люди.

Алексей: А как им разрешили снимать? Секретно, из пуговицы?

Людмила: Она снимала одна, причем ручной камерой. Ей повезло, что церемонию снимает и само похоронное бюро, чтобы потом продать родственникам. Тоже странная традиция.

Алексей: В смысле, чтобы они видели, что все сделано по уставу?!

Людмила: Пленка хранится в семейном архиве, непонятно зачем. Поэтому им еще одна женщина, стоящая с камерой никак не мешает, к тому же люди во время обряда не склонны смотреть по сторонам. Она договорилась с этим похоронным бюро и с Министерством Культуры о том, что ей интересна тема молодых людей, их выбора, тема столкновения молодости и смерти. Девочка и ее соученик, с которым они учатся этому непростому делу подготовки тела к погребению, сами очень живые. Они смеются, сидят в телефонах, играют в игры..

Алексей: А что им каждый раз расстраиваться!? Привыкание происходит!

Людмила: Они не имеют никакого почтения, шутят, прикалываются друг над другом, пугают друг друга в этой обстановке. Мне стало интересно, почему режиссер выбрала такую простую девочку; она рассказала, что наблюдала за учениками несколько месяцев, чтобы выбрать героя через которого она будет раскрывать эту тему, это путешествие это исследование. У нас есть ответ, почему именно эта девочка заинтересовала режиссера и что ей помогло стать героиней фильма.

 

Эпизод из интервью:
Я хотела показать полноценное путешествие очень молодого человека, который только начинает свой путь. В каком-то смысле это история взросления; было интересно выбрать персонаж, который раньше никогда не сталкивался с темой похорон. Я старалась показать как они начинают заботиться, обращаться с усопшими. Это история становления личности. Я довольно долго ждала своего персонажа, смотрела на всех молодых людей, которые начинали курсы обучения. И вот появилась Ин Линг; в ней сочеталась определенная наивность с необычной энергией, поэтому она меня так зацепила. Помимо этого, она боялась привидений, темноты, поэтому ей пришлось преодолеть гораздо больше препятствий, чем другим ученикам. Я хотела показать как она старается быть более смелой и превращается из ребенка во взрослого человека.

 

Алексей: Такое у нас подпольное интервью.

Людмила: Почему? Это пресс конференция, не подпольное интервью, просто звук такой всегда, если записывающие устройства лежат на столе. Звук с пресс конференции по обсуждению фильма. Я надеюсь, вы поняли, о чем там идет речь. В общем-то, фильм получился не о смерти как таковой, а все-таки о жизни, потому что веселость, легкость и неискушенность главной героини перевешивает тему смерти. Она перестала бояться, несмотря на то, что эта профессия ей не нравилась, она предпочла бы другую. Она выучилась всем премудростям, сдала экзамен и мы видим дальше, как она справляется.

Алексей: В общем, - девочка против смерти.

Людмила: Да, девочка против смерти. Удивительно, что в фильме побеждает жизнь и удивительно, что он назван "Почти рай", хотя побеждает смех и наивность. Такие простые вещи - девочка ест мороженое, разговаривает по скайпу с другом, посещает аттракционы - эти простые вещи контрастируют с умершими, с гробами - они смотрятся как квинтэссенция живого. Она так вкусно ест мороженое, так здорово смеется - потому что есть контраст с мертвыми телами, с плачущими людьми, с церемонией, где все вынуждены держать лица. Потрясающий контраст. В эту девочку влюбляешься, потому что она живая, она хочет жить. Поэтому удивительно название фильма, что имеет в виду режиссер? Она сейчас расскажет.

 

Обычно все спрашивают, почему такое название. Пока мне не удалось ответить исчерпывающе на этот вопрос, попробую объяснить как следует. Персонажи работают в подвале, у них нет дневного света, только искусственное освещение, окон там нет. В каком-то смысле они находятся в аду, но не совсем. Это точно не рай, до него мы еще не добрались, это некое место посередине. В китайской мифологии, люди после смерти отправляются в новую жизнь, это метафора - они восходят на следующий уровень, где попадают в новую жизнь. Мне хотелось передать ощущение этой грани, где что-то может произойти, почти уже там, но еще не там. И в самом конце, где мы видим героиню в белой форме медсестры - эта работа для нее уже практически рай. Это совершенно другой уровень, на который ей удалось подняться. И последняя причина в том, что по-английски название начинается с первой буквы алфавита и фильм всегда в начале списка...

 

Алексей: Вот такая хитрость, да?! Поставьте букву "А" в начале, чтобы оказаться вверху списка.... Мне вот интересно, как и в фильме Okuribito "Ушедшие", так и здесь, как, и кстати, в книге Екклесиаст - именно способность радоваться жизни указывает на то, что в ней есть что-то большее чем смерть, какой-то смысл. Не через философские концепции как у Аронофски, а через маленькие ощущения жизни: вкус мороженого, жизнерадостные мечты девчонки...

 

kino-mimino
kopimi
обзор  кино

 google +